|
11 марта 2016, 5:03:19 PM | # 1 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Взлом Биткоин адресов.
500 Биткоинов взломаны в "мозговом кошельке" с паролем "bitcoin is awesome" Адрес кошелька: 14NWDXkQwcGN1Pd9fboL8npVynD5SfyJAE Приватный ключ: 5J64pq77XjeacCezwmAr2V1s7snvvJkuAz8sENxw7xCkikceV6e подробнее... Всем кто хочет заработать Биткоины без вложений - рекомендую сайт http://bitcoin-zarabotat.ru Мне нужен французский переводчик сказать мне, сколько перевести страницу, лучшее предложение победу
|
11 марта 2016, 5:04:46 PM | # 2 |
Сообщения: 112
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Получил 1806 Биткоинов
Реальная история. JE Veux Ыеп traduire peux тот меня Доннер + де Информация по МП?
Можете ли вы выслать мне больше информации через час? |
11 марта 2016, 5:06:50 PM | # 3 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Это будет очень трудно для вас, чтобы узнать, действительно ли они на самом деле делают хороший перевод или просто используя некоторые программы, если вы просто получить перевод сделали "в одну сторону",
Вы будете иметь лучшие результаты (с точки зрения качества перевода), если вы используете две отдельные партии - тот, который в переводе с скажем английского на французский, а другой, что в переводе с французского языка на английский. Затем сравнить конечные результаты (на английском), и если они не сравнивают хорошо, то вы знаете, одна или другая сторона облажалась (я думаю, труднее часть, то работает, какая сторона облажалось большинство). |
11 марта 2016, 5:10:25 PM | # 4 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Это будет очень трудно для вас, чтобы узнать, действительно ли они на самом деле делают хороший перевод или просто используя некоторые программы, если вы просто получить перевод сделали "в одну сторону", Вы будете иметь лучшие результаты (с точки зрения качества перевода), если вы используете две отдельные партии - тот, который в переводе с скажем английского на французский, а другой, что в переводе с французского языка на английский. Затем сравнить конечные результаты (на английском), и если они не сравнивают хорошо, то вы знаете, одна или другая сторона облажалась (я думаю, труднее часть, то работает, какая сторона облажалось большинство). Да, я согласен, но у меня есть что-то, что будет переводить его обратно ко мне, и если я вижу одну ошибку, что означает, что они обманули |
11 марта 2016, 5:12:07 PM | # 5 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Да, я согласен, но у меня есть что-то, что будет переводить его обратно ко мне, и если я вижу одну ошибку, что означает, что они обманули Хм .., что кажется, как будто вы используете машинный перевод для тестирования (который не является на самом деле очень хорошей идеей, но это ваши деньги). |
11 марта 2016, 5:13:33 PM | # 6 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Да, я согласен, но у меня есть что-то, что будет переводить его обратно ко мне, и если я вижу одну ошибку, что означает, что они обманули Хм .., что кажется, как будто вы используете машинный перевод для тестирования (который не является на самом деле очень хорошей идеей, но это ваши деньги). нормально, на каком языке вы говорите? |
11 марта 2016, 5:15:59 PM | # 7 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
нормально, на каком языке вы говорите? Я говорю на английском и некоторых китайцев (небольшое количество французов, но не достаточно, чтобы быть полезным). Вы хотите доказать, тест мне? |
11 марта 2016, 5:17:13 PM | # 8 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Да, но вы не знаете языка
|
11 марта 2016, 5:21:21 PM | # 9 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Да, но вы не знаете языка Ну, я знаю, основной китайский достаточно хорошо, но я думаю, вы, тем не менее, хороший результат теста с подходом, что я говорю бы для меня, чтобы перевести некоторые английский на китайский, а затем кто-то перевести, что китайский язык на французский и наконец, кто-то перевести это на английский язык французский. (Будет в конечном итоге немного напоминает детскую игру "китайские шепоты" если вы знакомы с этим) |
11 марта 2016, 5:22:15 PM | # 10 |
Сообщения: 112
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
я могу перевести его на французском и я не буду с помощью любого переводчика просто дать ему тест вы не разочаруетесь
|
11 марта 2016, 5:23:09 PM | # 11 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
я могу перевести его на французском и я не буду с помощью любого переводчика просто дать ему тест вы не разочаруетесь Таким образом, вид, что вы должны быть в состоянии перевести, то должно быть так: "Говоря о дьяволе" (Идиоматическое предложение, а не буквальный) |
11 марта 2016, 5:27:12 PM | # 12 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Да, но вы не знаете языка Ну, я знаю, основной китайский достаточно хорошо, но я думаю, вы, тем не менее, хороший результат теста с подходом, что я говорю бы для меня, чтобы перевести некоторые английский на китайский, а затем кто-то перевести, что китайский язык на французский и наконец, кто-то перевести это на английский язык французский. (Будет в конечном итоге немного напоминает детскую игру "китайские шепоты" если вы знакомы с этим) |
11 марта 2016, 5:45:36 PM | # 13 |
Сообщения: 1862
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
Там вы идете перевести это Это даже не имеет смысла на английском языке, так что я не знаю, как вы реально рассчитывать получить перевод этого. |
11 марта 2016, 6:01:03 PM | # 14 |
Сообщения: 238
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис
просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией |
11 марта 2016, 6:04:25 PM | # 15 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Перевести то, что я положил там |
11 марта 2016, 6:21:44 PM | # 16 |
Сообщения: 238
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Перевести то, что я положил там Besoin d'ООН traducteur ан franзais, Dites Moi Combien зa coute ла Traduction сГипе страница ла Meilleure Offre Ганье |
11 марта 2016, 6:22:04 PM | # 17 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Комментарий tйlйcharger код VOTRE? Des тас де Gens нус demandent Pourquoi нус Sommes поясница де Доннер ООН код d'ESSAI де расстояние? La rйponse Est дие н.у.к. annonceurs affiliйs и др спонсоры нус paient налить Chacun де NOS акцию. Эт-ль-коды d'Essai Xbox Live налить н.у.к. utilisateurs EST entiиrement finanого PAR NOS annonceurs ЕТ спонсор. С.А. Donc Gagnant-Gagnant налить NOUS Tous! Перевести это на английском языке |
11 марта 2016, 6:44:07 PM | # 18 |
Сообщения: 238
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Комментарий tйlйcharger код VOTRE? Des тас де Gens нус demandent Pourquoi нус Sommes поясница де Доннер ООН код d'ESSAI де расстояние? La rйponse Est дие н.у.к. annonceurs affiliйs и др спонсоры нус paient налить Chacun де NOS акцию. Эт-ль-коды d'Essai Xbox Live налить н.у.к. utilisateurs EST entiиrement finanого PAR NOS annonceurs ЕТ спонсор. С.А. Donc Gagnant-Gagnant налить NOUS Tous! Перевести это на английском языке проверьте свой почтовый ящик, сэр |
11 марта 2016, 7:31:43 PM | # 19 |
Сообщения: 616
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Комментарий tйlйcharger код VOTRE? Des тас де Gens нус demandent Pourquoi нус Sommes поясница де Доннер ООН код d'ESSAI де расстояние? La rйponse Est дие н.у.к. annonceurs affiliйs и др спонсоры нус paient налить Chacun де NOS акцию. Эт-ль-коды d'Essai Xbox Live налить н.у.к. utilisateurs EST entiиrement finanого PAR NOS annonceurs ЕТ спонсор. С.А. Donc Gagnant-Gagnant налить NOUS Tous! Перевести это на английском языке проверьте свой почтовый ящик, сэр Жаль, что вы не смогли |
11 марта 2016, 7:35:50 PM | # 20 |
Сообщения: 238
цитировать ответ |
Re: французский Tranlator хотел и ни Google не переводить
а Votre служба г-н си ла tвche n'est attribuй а Personne бис просто выстрелил в ПМ с дополнительной информацией Комментарий tйlйcharger код VOTRE? Des тас де Gens нус demandent Pourquoi нус Sommes поясница де Доннер ООН код d'ESSAI де расстояние? La rйponse Est дие н.у.к. annonceurs affiliйs и др спонсоры нус paient налить Chacun де NOS акцию. Эт-ль-коды d'Essai Xbox Live налить н.у.к. utilisateurs EST entiиrement finanого PAR NOS annonceurs ЕТ спонсор. С.А. Donc Gagnant-Gagnant налить NOUS Tous! Перевести это на английском языке проверьте свой почтовый ящик, сэр Жаль, что вы не смогли Это просто быстрый перевод, но я могу сделать более лучше В любом случае, благодарю Вас |