Мы ищем носитель Французский, немецкий и испанский за вычитку наши переводы веб-сайт и сделать необходимые исправления (https://coingate.com). Нам нужен 1 человек для каждого языка в настоящее время.
Ваша задача будет заключаться в следующем:
- корректуру прямо с сайта
- сравнить перевод с нашей английской версии
- записайте свое предложения / исправление в текстовом файле (если вы хотите, мы можем поставить вас с файлами локализация и вы можете сделать обновление там напрямую)
Наша главная цель состоит в том, чтобы сделать наши локализации, так что они не кажется «перевести» на носитель языка. Особенно важными являются разговорные Bitcoin связанные термины (например, будь то по-французски это более принято говорить "Bitcoin" или "Bitcoins", "трейдер" или "Commerзant"; как "купечество" как правило, называют в Германии; сделать испанское слово "Разработчики" или "Desarolladores", и так далее).
Опыт аналогичной работы весьма предпочтительно - если вы можете продемонстрировать примеры Bitcoin связанных проектов, которые вы перевели / Корректура, мы, скорее всего, нанять вас.
Оплата будет согласована в частном порядке, и уплачивается в Bitcoin. Есть ок. 2000-2200 слов, которые необходимо корректировать в зависимости от перевода. Пожалуйста, проверьте наш веб-сайт, чтобы ознакомиться с содержанием: https://coingate.com (Обратите внимание, что не все страницы требуется вычитка, вам будет предоставлен список URL-адресов - там будет не более 10).
Пожалуйста, пост здесь с вашими навыками и фоном, и я свяжусь с Вами через личку, если ваша кандидатура нас интересует.
С Уважением,
CoinGate