Почему вы, ребята, как дискредитировать то, что я публикую, то в то же время начинают комментировать и обсуждать это?
Вы видите слова в моем посте, что я не вижу?
Это могло бы объяснить так много.
Теперь я обсуждаю ястреб. Помните старый аниме-шоу что-то вроде "Sky Hawks" где они носили то, что казалось дерьмовые костюмы Хэллоуина и прыгали, как скорость гонщика, говорить слишком быстро? Вот что я думаю каждый раз я вижу ваше имя Greyhawk. Кто-то прыгал, как скорость гонщика и говорить слишком быстро. Следующая вещь, которую мы знаем, что мы найдем мертвого ребенка и шимпанзе в багажнике. Интересно отметить, "ястреб" это выражение в Корее это означает, что в основном "Ебена мать",
Для изучения языка наклонена, я буду использовать его в предложении.
"헉, 그는 미쳐 졌네 ~"
Примерно переводится "Святое дерьмо, он потерял сознание."