Мы хотели бы улучшить конверсию на локти для наших итальянских клиентов, говорящих.
Мы заказали итальянский перевод с неродного динамика и, к сожалению, у нас есть сомнения по поводу его качества.
Есть ли кто-нибудь здесь, готов помочь нам, чтобы проверить перевод и заработать несколько монет?
У меня 2 маленьких .yml файлов в английском и 2 на итальянском языке с тем же содержанием. Нам нужно проверить перевод и исправить, где это необходимо.
Пожалуйста ПМ мне, если вы хотели бы помочь. И какие расценках вы имеете в виду.
Пример англ:
Код:
лозунг:
"Шлюз Европы <уш> в Bitcoin"
функции:
- "Купить и продать Bitcoin мгновенно в любое время"
- "Легче, чем онлайн-банкинга"
- "Удовлетворяет стандартам безопасности индустрии"
sign_up_form:
заглавие: "<б>ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ б> ДЛЯ <б>БУМАЖНИК б>"
Код:
лозунг:
"Il Portale Europeo <уш> аль Bitcoin"
функции:
- "Compra е Вэнди Bitcoin istantaneamente е в qualsiasi моменто"
- "Piщ Semplice дель онлайн-банкинга"
- "Supera я piщ elevati стандарт ди Sicurezza"
sign_up_form:
заглавие: "<б>ISCRIVITI б> PER <б>PORTAFOGLIO ООН б>"
Большое спасибо.
Максимум