Вы до сих пор не объяснил, почему это вводит в заблуждение. Почему бы вам не поставить предлагаемую переписывают секции полосы здесь, чтобы мы могли прочитать его?
я
думать он означает, что это вводит в заблуждение, потому что считают только скачать сторону. Если вы полный узел, вы также должны быть реле, так что вы, возможно, придется загрузить то, что вы загружаете слишком.
Трудно оценить, сколько вам нужно загрузить, так как вы не знаете, сколько из ваших коллег будет получать данные, прежде чем вы будете готовы, чтобы отправить их. Если предположить, что только операторы пула являются полными узлами, и все они связаны между собой, то вы будете иметь только загружать транзакции, когда отправитель подключен непосредственно к вам, а не к другим полных узлов. В этом случае вы бы загрузить его столько раз, сколько у вас есть полный узел сверстникам. Если ни отправитель, ни получатель подключен к вам (я предполагаю, что каждый тонкий клиент использует фильтры цветения), вы не можете передать сделку на всех.
Но, честно говоря, если ничего не делается для создания денежных стимулов для реле, я считаю, что эти исследователи Microsoft могут быть правы и в конечном итоге полные узлы не будут передавать транзакции между собой. Они не имеют никакого интереса, на самом деле они имеют отрицательный интерес в этом. В таком случае (что не так уж плохо кстати), тонкие клиенты лучше попытаться бы подключиться к каждому узлу полного им удается найти.
Предполагая, что это фактический сценарий, то, возможно, мы можем оценить общую загрузку полный узла будет иметь для обработки быть эквивалентны количеству сделок раз среднего уровня ложных срабатываний тонких клиенты запрашивают. Скажем, если все запросы 99 ложных срабатываний для каждой соответствующей сделки, а затем полный узел, вероятно, загрузить в 100 раз, что он скачивает. Но мы должны также рассмотреть вопрос о том, что тонкие клиенты заинтересованы в диспергирующих налетом фильтры таким образом, чтобы не полный узел не имеет весь набор. Это приведет к снижению скорости Tps соответственно.