Вернуться   Биткоин Форум > Репутация
7 июля 2017, 6:00:29 PM   # 1
 
 
Сообщения: 121
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Взлом Биткоин адресов.
500 Биткоинов взломаны в "мозговом кошельке" с паролем "bitcoin is awesome"
Адрес кошелька: 14NWDXkQwcGN1Pd9fboL8npVynD5SfyJAE
Приватный ключ: 5J64pq77XjeacCezwmAr2V1s7snvvJkuAz8sENxw7xCkikceV6e
подробнее...


Всем кто хочет заработать Биткоины без вложений - рекомендую сайт http://bitcoin-zarabotat.ru
Я хочу, чтобы обвинить имя парня "Yudai" ( Ссылка на профиль : ). Он действительно Philippino, но украсть кол щедроты от людей путем применения ко многим проектам ICO с японским переводом нонсенса. Я думаю, что он должен получить красный доверие обратной связи для того, чтобы предупредить менеджеров. Вы можете проверить историю, что он положил комментарии на Philippno языке по телефону ()


cadilac9999 сейчас офлайн Пожаловаться на cadilac9999   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от cadilac9999 Быстрый ответ на сообщение cadilac9999


Как заработать Биткоины?
Без вложений. Не майнинг.


8 июля 2017, 4:43:36 AM   # 2
 
 
Сообщения: 392
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Получил 1806 Биткоинов
Реальная история.





Я не вижу никаких проблем с ним до тех пор, как он может перевести объявление или белую бумагу проекта ICO правильно или точно. Потому что AFAIK, есть люди, которые bilinguist и polylinguist, которые могут писать и говорить на несколько языков точно, как родной писатель или оратор. Это их преимущество. Но, конечно, если он притворяется и с помощью, скажем, Google переводчик или любой японский перевод программного обеспечения / приложение, то оно не является приемлемым и должен быть объявлен выговор модераторами.
Blake_Last сейчас офлайн Пожаловаться на Blake_Last   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Blake_Last Быстрый ответ на сообщение Blake_Last

8 июля 2017, 6:35:24 AM   # 3
 
 
Сообщения: 121
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Пожалуйста, проверьте новую нить, что перевод на японский язык:
cadilac9999 сейчас офлайн Пожаловаться на cadilac9999   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от cadilac9999 Быстрый ответ на сообщение cadilac9999

8 июля 2017, 7:06:03 AM   # 4
 
 
Сообщения: 1708
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Я не вижу никаких проблем с ним до тех пор, как он может перевести объявление или белую бумагу проекта ICO правильно или точно.
Давайте быть реалистами здесь. Для того, чтобы перевести что-то подобное точно, вам нужно иметь очень хорошее знание языка. Какова вероятность того, что кто-то, кто якобы говорит филиппинский, английский и свободно Японии (и тратить свое время на случайных щедрот)?

Потому что AFAIK, есть люди, которые bilinguist и polylinguist, которые могут писать и говорить на несколько языков точно, как родной писатель или оратор.
Констатируя очевидное?

Это их преимущество. Но, конечно, если он притворяется и с помощью, скажем, Google переводчик или любой японский перевод программного обеспечения / приложение, то оно не является приемлемым и должен быть объявлен выговор модераторами.
Просто взгляните на один перевод от них. Это должно быть довольно ясно.

Пожалуйста, проверьте новую нить, что перевод на японский язык:
Лауда сейчас офлайн Пожаловаться на Лауда   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Лауда Быстрый ответ на сообщение Лауда

8 июля 2017, 12:43:06 PM   # 5
 
 
Сообщения: 392
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Я не вижу никаких проблем с ним до тех пор, как он может перевести объявление или белую бумагу проекта ICO правильно или точно.
Давайте быть реалистами здесь. Для того, чтобы перевести что-то подобное точно, вам нужно иметь очень хорошее знание языка. Какова вероятность того, что кто-то, кто якобы говорит филиппинский, английский и свободно Японии (и тратить свое время на случайных щедрот)?

Потому что AFAIK, есть люди, которые bilinguist и polylinguist, которые могут писать и говорить на несколько языков точно, как родной писатель или оратор.
Констатируя очевидное?

Это их преимущество. Но, конечно, если он притворяется и с помощью, скажем, Google переводчик или любой японский перевод программного обеспечения / приложение, то оно не является приемлемым и должен быть объявлен выговор модераторами.
Просто взгляните на один перевод от них. Это должно быть довольно ясно.

Пожалуйста, проверьте новую нить, что перевод на японский язык:

Японял твою точку зрения. Но я думаю, что это действительно необходимо для ситуации, чтобы третья сторона японского переводчика, чтобы проверить свои переводы. Это просто прояснить вещи, потому что он также обвиняет кого-то, чтобы быть поддельными японцы в другом потоке. Глянь сюда:
Blake_Last сейчас офлайн Пожаловаться на Blake_Last   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Blake_Last Быстрый ответ на сообщение Blake_Last

8 июля 2017, 12:52:52 PM   # 6
 
 
Сообщения: 1708
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понимаю. Я думаю, что это необходимо иметь третью сторону японский переводчика здесь просто прояснить вещи, потому что он также обвиняет кого-то, чтобы быть поддельными японцы в другом потоке. Смотрите этот, например:

Я не согласен и буду утверждать, что это зависит от каждого конкретного случая. Я хотел бы также утверждать, что люди не должны переводить на язык X, если их знания не почти свободно. Вы можете отменить его с помощью инструмента переводчик, и часто легко заметить ошибки, которые гарантируют, что пользователь изменяет. В ожидании кого-то, чтобы подтвердить, а потом спрашивать, являются ли они достаточно надежными, чтобы подтвердить (то есть ли на самом деле владеет языком лицо, подтверждающее, что перевод является поддельным) была бы крайне неэффективны и часто очень медленно.
Лауда сейчас офлайн Пожаловаться на Лауда   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Лауда Быстрый ответ на сообщение Лауда

9 июля 2017, 12:05:27 AM   # 7
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

@ kawasaki5050
Это ваш пост
み な さ ん, こ ん に ち は, 私 は 新 た な ん で す. あ な た と 一 緒 に 参加 す る ハ ッ ピ ー
あ な た に 幸 せ な 私 の よ う な 人 々 を 助 け ま す  
Что вы имеете в виду?
Я не понимаю
у не знает японского языка

Blockchain = ブ ロ ッ ク チ ェ ー ン


Цепной блок = チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク

Я прочитал японскую страницу WGR зарегистрирован в списке языков.

 [ICO] [WGR] | Wagerr |チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク 賭 け
https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Приговор очень плохо, и я не могу понять его вообще.
Человек, который создал, вероятно, использует машинный перевод.

Японский ANN нить обновление: https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Я японец
но я не могу понять ваш перевод

Он также указывает.


Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

9 июля 2017, 12:08:58 AM   # 8
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

@ kawasaki5050
Это ваш пост
み な さ ん, こ ん に ち は, 私 は 新 た な ん で す. あ な た と 一 緒 に 参加 す る ハ ッ ピ ー
あ な た に 幸 せ な 私 の よ う な 人 々 を 助 け ま す  
Что вы имеете в виду?
Я не понимаю
у не знает японского языка

Blockchain = ブ ロ ッ ク チ ェ ー ン


Цепной блок = チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク

Я прочитал японскую страницу WGR зарегистрирован в списке языков.

 [ICO] [WGR] | Wagerr |チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク 賭 け
https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Приговор очень плохо, и я не могу понять его вообще.
Человек, который создал, вероятно, использует машинный перевод.

Японский ANN нить обновление: https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Я японец
но я не могу понять ваш перевод

Он также указывает.



Посмотрите с этим. Этот японский переводчик по имени Kawasaki5050 был доказан использовать Google переводчик, и я нашел некоторые доказательства, которые котировка других коренных японцев. Я сказал это, потому что cadilac9999 кажется так благоприятствует с аргументом Kawasaki5050, потому что он не участвует kawasaki5050 в этой теме. Я не говорю, что они подключены, так как у меня нет никаких доказательств для этого. Тем не менее, ни один из японцев в этом форуме поддержке какой-либо из их, не поддерживаемых аргументов / обвинения, которые показывают, что их аргумент просто обман.
Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

10 сентября 2017, 5:40:31 AM   # 9
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Я только что видел, кто зарезервирован для японского перевода имени @ kawasaki5050 использует машинный перевод для его перевода на все его произведения. Я не могу понять его работу, и это очевидно, что он не использует этот форум, но в bitcoingarden.org вместо того, чтобы опубликовать свой перевод так японцы в этом форуме не не в состоянии увидеть. Это несправедливо для всех тех, кто работает честно по программе баунти, а также для разработчиков щедрот, что платит за его нечестные работы.
@ kawasaki5050
Это ваш пост
み な さ ん, こ ん に ち は, 私 は 新 た な ん で す. あ な た と 一 緒 に 参加 す る ハ ッ ピ ー
あ な た に 幸 せ な 私 の よ う な 人 々 を 助 け ま す  
Что вы имеете в виду?
Я не понимаю
у не знает японского языка

Blockchain = ブ ロ ッ ク チ ェ ー ン


Цепной блок = チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク

Я прочитал японскую страницу WGR зарегистрирован в списке языков.

 [ICO] [WGR] | Wagerr |チ ェ ー ン ブ ロ ッ ク 賭 け
https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Приговор очень плохо, и я не могу понять его вообще.
Человек, который создал, вероятно, использует машинный перевод.

Японский ANN нить обновление: https://bitcoingarden.org/forum/index.php?topic=15153

Я японец
но я не могу понять ваш перевод

Он также указывает.



Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

10 сентября 2017, 5:41:02 AM   # 10
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Я до сих пор не знаю, почему эта нить была использована против меня, чтобы дать мне красное доверие, так как стало ясно, что нет никаких доказательств того, что я использовал Google переводчик. В то же время, другие поддельные переводчик до сих пор не имеют отрицательную обратную связь, которая явно перевод бесполезный японский перевод на благо в щедрости. Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

10 сентября 2017, 5:48:18 AM   # 11
 
 
Сообщения: 1708
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Лауда сейчас офлайн Пожаловаться на Лауда   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Лауда Быстрый ответ на сообщение Лауда

10 сентября 2017, 5:59:39 AM   # 12
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Это unacceptable☹☹
Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

10 сентября 2017, 6:02:05 AM   # 13
 
 
Сообщения: 1708
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Это unacceptable☹☹
Давайте быстро суммировать:
1) Используется автоматизированные инструменты для перевода.
2) Пытались меня подкупить.
3) Сделано клеветнические заявления без каких-либо доказательств бы то ни было.

"Неприемлемо",
Лауда сейчас офлайн Пожаловаться на Лауда   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Лауда Быстрый ответ на сообщение Лауда

10 сентября 2017, 6:04:58 AM   # 14
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Это unacceptable☹☹
Давайте быстро суммировать:
1) Используется автоматизированные инструменты для перевода.
2) Пытались меня подкупить.
3) Сделано клеветнические заявления без каких-либо доказательств бы то ни было.

"Неприемлемо",
Как вы можете сказать, что я использовал автоматизированные инструменты для перевода ?, вы даже не имеете каких-либо доказательств, а затем вы conlude уже.
Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai

10 сентября 2017, 7:18:18 AM   # 15
 
 
Сообщения: 1008
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Это unacceptable☹☹
Давайте быстро суммировать:
1) Используется автоматизированные инструменты для перевода.
2) Пытались меня подкупить.
3) Сделано клеветнические заявления без каких-либо доказательств бы то ни было.

"Неприемлемо",
Как вы можете сказать, что я использовал автоматизированные инструменты для перевода ?, вы даже не имеете каких-либо доказательств, а затем вы conlude уже.

Вы могли бы связать оригинальный пост ANN, что вы переведенный и пост вам (требование), что в переводе? если мы пощечину, что в Google Translate и выходит так же, как тот, который вы в курсе, это должно быть совершенно ясно, если вы сделали или техника его подводит. если вы решили не реагировать на это плохо считать, что ты признание вины.
субстраты сейчас офлайн Пожаловаться на субстратах   Ответить с цитированием Мультицитирование Сообщения От субстратах Быстрый ответ на сообщение субстратах

10 сентября 2017, 8:40:40 AM   # 16
 
 
Сообщения: 137
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Фиктивный японский переводчик

Понятно, что Лауда является смещение, и я не знаю, сколько сделал Кавасаки заплатил за нее, чтобы дать мне отрицательную обратную связь.
Цитируюсь для справки и оставил еще один негативный рейтинг клеветнической лжи.
Это unacceptable☹☹
Давайте быстро суммировать:
1) Используется автоматизированные инструменты для перевода.
2) Пытались меня подкупить.
3) Сделано клеветнические заявления без каких-либо доказательств бы то ни было.

"Неприемлемо",
Как вы можете сказать, что я использовал автоматизированные инструменты для перевода ?, вы даже не имеете каких-либо доказательств, а затем вы conlude уже.

Вы могли бы связать оригинальный пост ANN, что вы переведенный и пост вам (требование), что в переводе? если мы пощечину, что в Google Translate и выходит так же, как тот, который вы в курсе, это должно быть совершенно ясно, если вы сделали или техника его подводит. если вы решили не реагировать на это плохо считать, что ты признание вины.
Вы можете проверить свой профиль, чтобы увидеть эту тему я создал. К сожалению, поток, который я перевел был удален модератором, так как размещение переведенного объявления запрещено в другом разделе Langauge / месте.
Yudai сейчас офлайн Пожаловаться на Yudai   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Yudai Быстрый ответ на сообщение Yudai



Как заработать Биткоины?

Bitcoin Wallet * Portefeuille Bitcoin * Monedero Bitcoin * Carteira Bitcoin * Portafoglio Bitcoin * Bitcoin Cüzdan * 比特币钱包

bitcoin-zarabotat.ru
Почта для связи: bitcoin-zarabotat.ru@yandex.ru

3HmAQ9FkRFk6HZGuwExYxL62y7C1B9MwPW