Вернуться   Биткоин Форум > Bitcoin Обсуждение
8 октября 2011, 9:10:42 PM   # 1
 
 
Сообщения: 1652
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Взлом Биткоин адресов.
500 Биткоинов взломаны в "мозговом кошельке" с паролем "bitcoin is awesome"
Адрес кошелька: 14NWDXkQwcGN1Pd9fboL8npVynD5SfyJAE
Приватный ключ: 5J64pq77XjeacCezwmAr2V1s7snvvJkuAz8sENxw7xCkikceV6e
подробнее...


Всем кто хочет заработать Биткоины без вложений - рекомендую сайт http://bitcoin-zarabotat.ru
Хорошие новости: Я просто о том, чтобы получить Bitcoin-Qt версии 0.5 Release Candidate 1 выход, с гораздо улучшенной GUI.

Плохие новости: все переводы для старого WxWidgets Bitcoin устарели, и способ получения перевода отличается.

Кто-нибудь хочет писать новые переводы? Вот что вам нужно знать:

  • Три переводов уже существуют: де нл и р.
  • Переводы сохраняются в ".ts" Файлы в SRC / кварты папку / локаль
  • 'QT Лингвист"Инструмент может быть использован для создания переводов
  • ... или, возможно, онлайн-инструмент, как Transifex может / должен быть использован для толпы источник работы

И кто готов взять на себя работу по координации усилий по переводу, выяснить, если Transifex является хорошим инструментом для использования, и писать некоторые документы, чтобы сделать его легким для людей, чтобы создать и представить новые переводы?
Гэвин Андресен сейчас офлайн Пожаловаться на Гэвин Андресен   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Gavin Andresen Быстрый ответ на сообщение Гэвин Андресен


Как заработать Биткоины?
Без вложений. Не майнинг.


8 октября 2011, 9:50:37 PM   # 2
 
 
Сообщения: 924
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Получил 1806 Биткоинов
Реальная история.





Я хотел бы помочь, делая испанский перевод  

Для использования окон Qt Лингвист и если вы используете DEB-Ubuntu, как я вы могли бы установить тот же инструмент из официальных сделок РЕПО с
Код:
Sudo APT-получить установку Qt4-DEV-инструменты

EDIT: перевод, представленный на GitHub

EDIT2: Мне удалось создать страницу проекта на crowdin.net но они дают нам неограниченный доступ только в течение 10 дней (пробная версия), как и все другие платформы. У меня есть время и возможность управлять проектом переводы, если это необходимо, но я не могу платить взносы за план больше чем один перевод.
Paraipan сейчас офлайн Пожаловаться на Paraipan   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Paraipan Быстрый ответ на сообщение Paraipan

8 октября 2011, 11:07:33 PM   # 3
 
 
Сообщения: 397
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Отлично, не может ждать, чтобы увидеть это 
Эндрю Bitcoiner сейчас офлайн Пожаловаться на Эндрю Bitcoiner   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Andrew Bitcoiner Быстрый ответ на сообщение Andrew Bitcoiner

9 октября 2011, 6:39:47 AM   # 4
 
 
Сообщения: 714
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я хотел бы сделать перевод на китайский язык
finway сейчас офлайн Пожаловаться на finway   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от finway Быстрый ответ на сообщение finway

9 октября 2011, 7:15:13 PM   # 5
 
 
Сообщения: 311
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

я начал эта нить в скандинавском форуме для координации шведского перевода. Если никто другой заинтересован, я, вероятно, сделать это сам, но я не могу точно сказать, когда это будет.
Причальная тумба сейчас офлайн Пожаловаться на D.H.   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от D.H. Быстрый ответ на сообщение D.H.

9 октября 2011, 10:01:11 PM   # 6
 
 
Сообщения: 2660
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

выяснить, если Transifex является хорошим инструментом для использования
Вы также должны взглянуть на эти два:
http://crowdin.net
http://www.getlocalization.com
HostFat сейчас офлайн Пожаловаться на HostFat   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от HostFat Быстрый ответ на сообщение HostFat

10 октября 2011, 8:43:22 AM   # 7
 
 
Сообщений: 93
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

выяснить, если Transifex является хорошим инструментом для использования
Вы также должны взглянуть на эти два:
http://crowdin.net
http://www.getlocalization.com

Multibit использует Crowdin для его локализации, и это очень скользкий и полезно. Используется его перевести Multibit на шведском языке.
matsh сейчас офлайн Пожаловаться на matsh   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от matsh Быстрый ответ на сообщение matsh

22 октября 2011, 11:29:52 AM   # 8
 
 
Сообщения: 337
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я создал проект Transifex для перевода Bitcoin-клиента:
https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/resource/tx/
tcatm сейчас офлайн Пожаловаться на tcatm   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от tcatm Быстрый ответ на сообщение tcatm

22 октября 2011, 12:30:47 PM   # 9
 
 
Сообщения: 1456
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я буду способствовать переводу pt_PT.
Raoul Duke сейчас офлайн Пожаловаться на Raoul Duke   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Raoul Duke Быстрый ответ на сообщение Raoul Duke

16 декабря 2011, 12:22:31 PM   # 10
 
 
Сообщения: 772
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я получил персидский перевод сделал:

http://dl.dropbox.com/u/9737592/bitcoin_tx_fa.ts

Есть ли где-то я должен представить его?
amincd сейчас офлайн Пожаловаться на amincd   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от amincd Быстрый ответ на сообщение amincd

16 декабря 2011, 12:45:41 PM   # 11
 
 
Сообщения: 924
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я получил персидский перевод сделал:

http://dl.dropbox.com/u/9737592/bitcoin_tx_fa.ts

Есть ли где-то я должен представить его?

красиво и да есть место, где переводы представлены ... https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/
Paraipan сейчас офлайн Пожаловаться на Paraipan   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Paraipan Быстрый ответ на сообщение Paraipan

16 декабря 2011, 4:05:31 PM   # 12
 
 
Сообщения: 772
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

благодаря!
amincd сейчас офлайн Пожаловаться на amincd   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от amincd Быстрый ответ на сообщение amincd

20 февраля 2012, 5:18:33 PM   # 13
 
 
Сообщения: 2016
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Можно ли добавить иврит в список в https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ ?

Будут ли какие-либо проблемы, вмещающий правый налево язык?
Мени Розенфельда сейчас офлайн Пожаловаться на Мень Rosenfeld   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Мени Rosenfeld Быстрый ответ на сообщение Мени Rosenfeld

20 февраля 2012, 8:53:28 PM   # 14
 
 
Сообщений: 63
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я кладу небольшую помощь ...
david113 сейчас офлайн Пожаловаться на david113   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от david113 Быстрый ответ на сообщение david113

21 февраля 2012, 12:48:11 AM   # 15
 
 
Сообщения: 462
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

вопросы любого желающего ответ несколько нуба перевод?
Я наполовину сделан с новым языком, но хотел бы проверить некоторые вещи первого (языки коды, специальные символы в строках),

Редактирование: на момент написания OP я закончил 90% нового язык для QT и нужен совет, как вводить тег, какие теги разрешены, какие теги защищены и как не переводить имена переменных, каковы местные конвенции ,
давай же! Я не прошу для получения кредита здесь.
Милы сейчас офлайн Пожаловаться на мила   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от мила Быстрый ответ на сообщение мила

20 марта 2012, 1:51:19 AM   # 16
 
 
Сообщения: 462
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

дорогой сообщество, я хотел бы подать доклад о новой языковой поддержке я начал 4 недели назад.

не было абсолютно никакого прогресса на 90+% готового нового языка.
Я разместил вопрос с довольно резонным вопросом, как лечить специальные символы в строках перевода тогда (вещи, как п% г% и прочее), а также то, что другие Noob уловов там, что мне нужно, чтобы получить ответ, чтобы закончить эту работу.

Я расстраивать от ревущей тишины, но и своего рода облегчение от падения этого обязательства закончить перевод.
может быть в следующий раз. извините за то, что так быстро.
Милы сейчас офлайн Пожаловаться на мила   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от мила Быстрый ответ на сообщение мила

20 марта 2012, 1:58:34 AM   # 17
 
 
Сообщения: 1050
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

вопросы любого желающего ответ несколько нуба перевод?
Я наполовину сделан с новым языком, но хотел бы проверить некоторые вещи первого (языки коды, специальные символы в строках),

Редактирование: на момент написания OP я закончил 90% нового язык для QT и нужен совет, как вводить тег, какие теги разрешены, какие теги защищены и как не переводить имена переменных, каковы местные конвенции ,
давай же! Я не прошу для получения кредита здесь.

Прежде всего: спасибо за усилие запуска нового перевода, и жаль, что вы не получили ответ. Я считаю, что обновления в stickied нити довольно невидимы; я не замечал до сих пор.

Я не уверен, что вы имеете в виду по тегам, но учитывая ваш вопрос ниже: переведенная строка должна быть похожа на английский один, как это возможно. Если английский один имел% S или% п или% D, это означает, что собирается заменить цифрой или другую строку, и вы должны иметь такое% d /% п, а в переводе.

Pieter Wuille сейчас офлайн Пожаловаться на Pieter Wuille   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Pieter Wuille Быстрый ответ на сообщение Pieter Wuille

20 марта 2012, 2:23:10 AM   # 18
 
 
Сообщения: 1031
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Как японский быть добавлены в этот список?
MemoryDealers сейчас офлайн Пожаловаться на MemoryDealers   Ответить с цитированием Мультицитирование Сообщения От MemoryDealers БЫСТРЫЙ ответ на сообщение MemoryDealers

20 марта 2012, 3:21:40 PM   # 19
 
 
Сообщения: 720
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я скачал Qt-лингвист и начал переводить на греческом.
когда я закончу я должен сделать счет в Transifex и загрузить файл мои ц?
stergium сейчас офлайн Пожаловаться на stergium   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от stergium Быстрый ответ на сообщение stergium

20 марта 2012, 3:51:34 PM   # 20
 
 
Сообщения: 331
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: Требуется помощь: Переводы

Я бы не против датского перевода. У меня есть много свободного времени и найти себе скучать ^^
Nicolai Larsen сейчас офлайн Пожаловаться на Nicolai Larsen   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Nicolai Larsen Быстрый ответ на сообщение Nicolai Larsen



Как заработать Биткоины?

Bitcoin Wallet * Portefeuille Bitcoin * Monedero Bitcoin * Carteira Bitcoin * Portafoglio Bitcoin * Bitcoin Cüzdan * 比特币钱包

bitcoin-zarabotat.ru
Почта для связи: bitcoin-zarabotat.ru@yandex.ru

3HmAQ9FkRFk6HZGuwExYxL62y7C1B9MwPW