Вернуться   Биткоин Форум > Разработка и Техническое Обсуждение
29 декабря 2012, 5:14:33 PM   # 1
 
 
Сообщения: 1428
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Взлом Биткоин адресов.
500 Биткоинов взломаны в "мозговом кошельке" с паролем "bitcoin is awesome"
Адрес кошелька: 14NWDXkQwcGN1Pd9fboL8npVynD5SfyJAE
Приватный ключ: 5J64pq77XjeacCezwmAr2V1s7snvvJkuAz8sENxw7xCkikceV6e
подробнее...


Всем кто хочет заработать Биткоины без вложений - рекомендую сайт http://bitcoin-zarabotat.ru
Как я все глубже и глубже в развитие оружейной особенности, я считаю себя сделать имена для вещей в Bitcoin, которые на самом деле просто тупые описания того, что они есть. Такие как "смотреть только для кошельков", А также "предложение распределения ОГО", Вещи как "детерминированные бумажники" а также "Иерархические детерминированных бумажники" большое enginerd фраза, но я думаю, что требуются меньшее число слогов и менее красивые слова. Если мы можем сделать их немного сексуальный, тоже, что было бы здорово.  

Кроме того, эти вещи не согласуются между клиентами. Я только что узнал, что Оружейная использует "Просмотр только для кошельков" и Электрум использует "Deseeded бумажники", Я действительно думаю, что сообщество было бы полезно иметь согласованную терминологию, которую можно научиться один раз с помощью глоссария положить на bitcoin.org веб-страницы, а затем новые пользователи имеют возможность узнать, что все эти сумасшедшие понятия о. Кроме того, некоторые из этих вещей будущее понятия, для которых не мешало бы согласиться с этим, прежде чем какие-либо дэвы их реализации.

Итак, я собираюсь создать динамический список вещей здесь, что я думаю, нужны стандартизированные имена, и обновлять его с рекомендациями последующих плакатов. Я в порядке ребрендинга концепции в Оружейной (я брошу в всплывающем окне на следующем обновлении со ссылкой на глоссарий). Я надеюсь, что разработчики других клиентов (Multibit, Электрум, программа и т.д.) будут развлекать идею изменения своих приложений, если эти стандартизированные имена имеют смысл.  



Лучшие претенденты жирный шрифт. Другие варианты перечислены, чтобы нейроны огневых о других именах.

(А)  
  • Концепция:  "регулярное" бумажники хранится на компьютере онлайн, зашифрована или нет. Это может быть приемлемо иметь несколько различных имен для этого, учитывая его грубость.
  • Кандидаты:  "Интернет Кошелек", "Обычный кошелек", "Горячий бумажник", "Полный кошелек"
(В)  
  • Концепция: "Offline бумажник" - бумажник, для которого существуют только частные на интернет-отдельно стоящий компьютер
  • Кандидаты: "Offline Wallet" "Холодный кошелек", "Частный кошелек", "Air-гэп бумажник"
(С)  
  • Концепция: Концепция сохранения приватных ключей в автономном режиме (предыдущий срок, вероятно, связано с этим)
  • Кандидаты:  "Offline Storage", "Хранение в холодильнике", "криогенный", "Отдельно хранения"
(D1),  
  • Концепция:  "Просмотр только для кошельков" - бумажник, не содержащий личные данные ключа, только открытые ключи и / или адреса для просмотра остатков
  • Кандидаты:  "бумажник наблюдатель", "Прием Wallet", "Deseeded бумажник" (Электрум термин), "Односторонний бумажник", "Полые бумажник", "Скелет кошелек"
(D2),  
  • Концепция:  "Полный кошелек" (Когда отличить от "смотреть только" бумажник)
  • Кандидаты:  "Полный кошелек", "Частный кошелек", "Полный кошелек"
(Е1)  
  • Концепция:  "Детерминированные бумажники" - это просто слишком всезнайка: он описывает именно то, что она есть, но это слово, ни один иностранец не будет знать (или даже произносить), и это в значительной степени бессмысленно новых пользователей, которые не понимают, что "детерминистический" о кошельке или что является альтернативой.
  • Кандидаты:  "Прикованный бумажник", "Рассчитано бумажник",  "Постоянный бумажник", "Кристалл кошелек", "Предварительно определяется бумажник","Single-филиал бумажник"
(E2)  
  • Концепция:  "Недетерминированные бумажники" - Это то, что Bitcoin-Qt использует прямо сейчас, и должны быть устаревшими.
  • Кандидаты:  "Сыпучие-Key Wallet", "Старый стиль бумажник", "Случайный кошелек", "JBOK (Джей-Бок) бумажник" (Jусть бУНЧ ое КEYS)
(F)  
  • Концепция:  "Иерархические Детерминированные бумажники" - так же, как и выше, но этот еще хуже
  • Кандидаты:  "Разветвленная бумажник"
(Г)  
  • Концепция:  Связанные бумажники - несколько кошельков, которые представляют собой единое целое с помощью нескольких сигнатурных операций - то есть компьютер имеет бумажник, смартфон имеет бумажник B. Все принимающие адреса являются P2SH адреса. Эти два бумажники:
  • Кандидаты:  "2-полосной связанные кошельки", "Сестра бумажники", "Родственные бумажники", "Multi-подписи бумажники", "Спаренные бумажники", "Частичные бумажники"
(ЧАС)  
  • Концепция:  "Предложение Распределение транзакций" - мульти-подпись сделка потребует прохождений неподписанной / частично подписанной сделки между сторонами будут подписано. Эта часть данных / файл предлагает как средства от сделки с несколькими подписей должны быть распределены. Стороны могут принять предложение, подписав его.
  • Кандидаты:  "Заказ трансфера", "распределение", "Предложение", "Distro", "подпирать"
(Я)  
  • Концепция:   Довещательные Tranasction ID: "распределение сделки предложение" выше нужен способ, чтобы ссылаться, но вы не можете использовать его официальный "ID транзакции" потому что вы не знаете, пока все подписи не усваиваются. Я думаю, это было бы просто хэш сделки без всех сценариев TxIn гасится.
  • Кандидаты:    ??, "Довещательные ID", "Распределение / Distro ID", "Предложение / Опора ID", "Временный ID"
(J),  
  • Концепция:  Multi-подпись сделка - любые расходы транзакции монета, которые требуют несколько подписей  
  • Кандидаты:  "Multi-сиг ТХ", "Многопартийность ТХ", "Совместная сделка"
(К)  
  • Концепция:  Multi-подпись обремененные монеты - любые средства, в настоящее время требуют несколько подписей  
  • Кандидаты:  "Обремененные фонды", "Совместные фонды"
(Л)  
  • Концепция:  "Bitcoin:" ссылки / URL-адресов
  • Кандидаты:  "Bitcoin URL-адресов", " \"Bitcoin: \" связи", "Кликабельные Адреса"
etotheipi сейчас офлайн Пожаловаться на etotheipi   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от etotheipi Быстрый ответ на сообщение etotheipi


Как заработать Биткоины?
Без вложений. Не майнинг.


29 декабря 2012, 5:32:36 PM   # 2
 
 
Сообщения: 1372
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Получил 1806 Биткоинов
Реальная история.





Как насчет того, чтобы работать, чтобы переименовать недетерминированных бумажники как "сыпучие ключевые коллекции" или "JBOK-х" (Просто-а-пук-оф-ключей) и дать им полный рот имя как часть усилий, чтобы принизить их? Затем, в какой-то момент, просто установить ожидание, что "бумажник" что-то где подкрепляя ее когда-то это просто нормальная функция, так же как и то, как вы ожидаете курсивный текст, чтобы быть особенностью "текстовый редактор",

Для концепции наблюдающего, я бы полностью избежать использования термина "бумажник", Я бы почти назвать это "смотреть файл",

За то, что вы звоните "распределение сделки предложение", Я бы просто назвать это "предложение сделки",
casascius сейчас офлайн Пожаловаться на casascius   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от casascius Быстрый ответ на сообщение casascius

29 декабря 2012, 5:35:48 PM   # 3
 
 
Сообщения: 1428
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Как насчет того, чтобы работать, чтобы переименовать недетерминированных бумажники как "сыпучие ключевые коллекции" или "JBOK-х" (Просто-а-пук-оф-ключей) и дать им полный рот имя как часть усилий, чтобы принизить их? Затем, в какой-то момент, просто установить ожидание, что "бумажник" что-то где подкрепляя ее когда-то это просто нормальная функция, так же как и то, как вы ожидаете курсивный текст, чтобы быть особенностью "текстовый редактор",

Я с этим согласен. В какой-то момент в будущем, я надеюсь, что JBOK бумажники больше не существует (за исключением истории, и, возможно, специальные, специализированные приложения). И тогда нам не нужно, чтобы дифференцировать их. Но, может быть, он по-прежнему гарантирует, имея "длинное имя" для них, так или иначе. Тем более, что они все еще должны быть отделены от HD кошельков. Может быть: "Single-филиал бумажник" 
etotheipi сейчас офлайн Пожаловаться на etotheipi   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от etotheipi Быстрый ответ на сообщение etotheipi

29 декабря 2012, 5:39:42 PM   # 4
BCB
 
 
Сообщения: 1050
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

+1 для этого.

Я думаю, что Материальные Криптология был хороший пост с просьбой стандартизировать или, по крайней мере уточнения некоторых bitcoind API вызовов, а также.

Я сильно СБОР термин для Bitcoin открытого ключа - "Bitcoin адрес" очень вводит в заблуждение. Это опровергает тот факт, что вам требуется закрытый ключ для управления Bitcoin которая была проклятием для более нескольких новичков.



 
BCB сейчас офлайн Пожаловаться на BCB   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от BCB Быстрый ответ на сообщение BCB

29 декабря 2012, 5:42:44 PM   # 5
 
 
Сообщения: 1372
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Как насчет того, чтобы работать, чтобы переименовать недетерминированных бумажники как "сыпучие ключевые коллекции" или "JBOK-х" (Просто-а-пук-оф-ключей) и дать им полный рот имя как часть усилий, чтобы принизить их? Затем, в какой-то момент, просто установить ожидание, что "бумажник" что-то где подкрепляя ее когда-то это просто нормальная функция, так же как и то, как вы ожидаете курсивный текст, чтобы быть особенностью "текстовый редактор",

Я с этим согласен. В какой-то момент в будущем, я надеюсь, что JBOK бумажники больше не существует (за исключением истории, и, возможно, специальные, специализированные приложения). И тогда нам не нужно, чтобы дифференцировать их. Но, может быть, он по-прежнему гарантирует, имея "длинное имя" для них, так или иначе. Тем более, что они все еще должны быть отделены от HD кошельков. Может быть: "Single-филиал бумажник" 

Есть JBOK кошельки разветвленная на всех?

Является ли пользователь различие между ветвление необходимо? Возможно, следовало имена просто числа, а? Например, пользователи знают, что * .mp3 и * .wma оба аудио файлы, и они имеют четкие технические различия и конкурирующие преимущества сверх пользователь нуждаются к ноу, но то, что пользователь не должен знать, играет ли его игрок же типа файлов он имеет. В том же время, расширение файла не имеет абсолютно ничего общего с конкретными техническими достоинствами форматов файлов. Таким образом, я мог бы предложить называя их всех "бумажники" в общем смысле, и выкладывание тщательного мысли в расширение файла.

Если иерархические детерминированных бумажники, как правило, сохраняется с расширением * .bcw (bitcoinwallet) расширениями, то он может прийти, чтобы узнать у него есть "BCW" бумажник вместо "Дат" бумажник, и поэтому он имеет функцию XYZ, так же, как кто-то экономить "PNG" файл знает, что он имеет определенные особенности, отсутствующие в "GIF" файл.

casascius сейчас офлайн Пожаловаться на casascius   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от casascius Быстрый ответ на сообщение casascius

29 декабря 2012, 6:10:29 PM   # 6
 
 
Сообщения: 1848
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Я всегда думал "один способ бумажник" звучали лучше, чем "смотреть только бумажник", Мало того, что она короче на слоги, это аллитерирующий тоже (ну, фонетически!)
Carlton банков сейчас офлайн Пожаловаться на Карлтон Банки   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Carlton Банки Быстрый ответ на сообщение Carlton Банки

29 декабря 2012, 6:13:54 PM   # 7
 
 
Сообщения: 1428
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Я всегда думал "один способ бумажник" звучали лучше, чем "смотреть только бумажник", Мало того, что она короче на слоги, это аллитерирующий тоже (ну, фонетически!)

Я большой поклонник "наблюдатель" бумажник, а Елиел предложил в IRC. Но вы правы, что это не совсем захватить тот факт, что вы можете "делать" что-то с этим бумажником (генерировать адреса, получить деньги). Я добавлю "односторонний бумажник" к списку. Хотя я держал пари, что есть еще лучше термин для него, что объясняет, каким образом она идет
etotheipi сейчас офлайн Пожаловаться на etotheipi   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от etotheipi Быстрый ответ на сообщение etotheipi

29 декабря 2012, 6:27:25 PM   # 8
 
 
Сообщения: 1988
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

[Автор неизвестен мне, я думаю, что это старая шутка USENET]

Вчера я помог моей свекрови получить набор на адрес электронной почты в первый раз. Она получила разочарование время от времени. Поразмыслив, я решил, что разочарование было вполне понятно. Представьте себе, пытаясь научиться писать письмо в первый раз ...
 
Я: Хорошо, чтобы написать письмо, то первое, что вам нужно, это лист бумаги и ручку.
 
Тарзан: Что это?
 
Me: Бумага плоский материал, который сделан из дерева целлюлозы, вроде как очень маленькой доски. Ручки палочки, которые пишут, вроде как мел, но меньше и более темные цвета.
 
Тарзан: Является ли эта статья?
 
Me: Ах, да, то есть бумага, но вы не хотите, чтобы написать письмо по этому поводу, вот мой чек.
 
Тарзан: Почему я не могу использовать это?
 
Я: Ну, вот представление денег, которые я ... э-э, не возражаю. Просто не написать об этом. Посмотрите, Херес кусок бумаги, который вы можете написать на.
 
Тарзан: Как насчет пера?
 
Me: Ручки похожи на маленькие палочки. Видите ли вы что-нибудь на этом столе, что
 выглядит
 как маленькая палка? Э-э, нет, вот линейка. Линейки для измерения вещей. Э-э, нет, вот зубочистки, его для чистки зубов, я не знаю, почему его на моем столе. Посмотрите, Херес ручку.
 
Тарзан: Это не смотрит как маленькая палка! Его серый цвет. Маленькие палочки коричневые.
 
Я: Я имел в виду немного палки метафорический. Просто используйте это. Э-э, вы должны взять на себя шапку первым. Хорошо, теперь писать Уважаемая мама на бумаге. Подождите, вы хотите, чтобы повернуть бумагу так, чтобы короткая сторона находится в верхней части и длинная сторона приходит к вам.
 
Тарзан: Почему?
 
Я: Ну, вот только как его сделать. Я полагаю, вы могли бы сделать это по-другому, но это будет выглядеть немного смешно. Хорошо, теперь пишут Дорогая мама на - О, нет, на самом верху. Ну, ничего, мы можем просто бросить это один прочь и начать все сначала. Вот так, дорогая мама на самом верху. Тогда остальные буквы.
 
Тарзан: Хорошо, Ive закончил письмо! Теперь мы можем идти на охоту?
 
Я: Ну, вы Арент действительно сделали. Я имею в виду, вы сделали с письмом, но теперь вы должны послать его. Вам нужно положить письмо в конверт рядом. Конверт листок бумаги, который все сложить, чтобы скрыть и защитить письмо. Э-э, нет, кладу зарплату вниз, мы не хотим, чтобы сложить его в конверт.
 
Тарзан: Wouldnt, что работает?
 
Я: Ну, да, это было бы * работа *, но оно не лучший способ сделать это, и, кроме того, я хочу сохранить свою зарплату. Посмотрите, просто положить письмо в этот конверт здесь.
 
Тарзан: Оно не подходит.
 
Я: Да, вы должны сложить его первым. Гм, он будет работать лучше, если вы сложите его на треть. Нет, по-другому. Там вы идете, теперь положить его в конверт. Хорошо. Теперь запечатать конверт, облизывая бумагу здесь и складывая его.
 
Тарзан: * Вы должны * быть шутишь!
 
Я: Нет, на самом деле, вот как вы запечатать конверт. Смотрите, если вы не хотите, чтобы лизать его, вы можете получить немного губки и блюдо из воды и использовать губку, чтобы смачивать конверт лоскут.
 
Тарзан: Ill просто пойти замочить его в ручье тогда.
 
Я нет! К сожалению, я не хотел кричать. Смотри, я покажу вам, * I * будет лизать его для вас. Видеть? Легко.
 
Тарзан: Хорошо, теперь мы можем идти на охоту?
 
Я: Нет, пока нет, мы по-прежнему должны обращаться почты так, что почтальон знает, кто должен получить конверт. Так что на конверте, напишите леди Грейстка - nonono здесь. Ну, ничего, мы можем получить новый конверт для него. Ill взять из старого для вас. Ok, Heres новый конверт для вас, если вы можете положить его в - то будет хорошо - и запечатать его.
 
Тарзан: Я разрезал мой язык!
 
Me: по электронной почте Ой. Это займет немного привыкнуть. Хорошо, теперь писать леди Greystoke прямо здесь. Хорошо! Хорошо, теперь мы должны смотреть на ее адрес в адресной книге. Это моя адресная книга, и вы будете иметь, чтобы сделать вашу собственную адресную книгу и заполнить его с адресами.
 
Тарзан: Как я буду знать, что народы адреса?
 
Me: Youll просто спросить у них свой адрес.
 
Тарзан: Как я могу спросить их, если я не могу написать им?
 
Me: Вы должны спросить их другим способом, например, когда вы видите их в лицо.
 
Тарзан: Почему я не могу просто получить большую книгу с Everybodys адресом в нем?
 
Я: Ну, есть пяти миллиардов людей в мире, так что это будет очень большая книга, плюс люди все время двигаться, плюс некоторые люди не хотели их адрес в книге. Посмотрите, поверьте мне, это работает. Youll получить адреса народов. Итак, под ее именем, написать свой адрес. Э-э, вы положили почтовый адрес на отдельной строке, а затем город и штат и почтовый индекс.
 
Тарзан: Что ZIP код?
 
Me: Не беспокойтесь об этом, просто сделать это.
 
Тарзан: Hmmpf. Было бы намного проще, если бы я мог просто поставить маму. Хорошо, его
 адресованный. Теперь мы можем охотиться?
 
Me: Держите лошадь. Вы должны поместить свой обратный адрес в левом верхнем углу конверта.
 
Тарзан: Что мой обратный адрес?
 
Me: Ее, как люди могут связаться с вами. Ваш арендодатель должен дать вам бумажку с адресом на нем. Да, это выглядит правильно, теперь скопировать, что в верхнем левом углу. В левом верхнем углу. Хорошо. Ack! Мой письменный стол! Положите крышку на!
 
Тарзан: Да?
 
Me: Его очень важно, чтобы вы положили крышку на ручку так, чтобы чернила из пера не получает на всем протяжении всего. Хорошо, теперь мы должны поставить штамп на конверте, который является способом оплаты за доставку. Вам нужно 32 центов печать. Ничего почему. Вы должны поместить его в правом верхнем углу, нет, правой стороной вверх - так 32 является правой стороной вверх. Нет, она не будет оставаться сама по себе, вы должны лизать его.
 
Тарзан: Im ничего не облизывать еще, я сократил свой язык в последний раз.
 
Я: О, все в порядке. Жестокое лизать его для вас на этот раз. Завтра вы можете пойти и купить различные виды марок, которые вы не должны лизать.
 
Тарзан: Сколько различных типов марок есть?
 
Я: Ну, Theres марки вы лижете и самоклеющуюся марку, а также различные номиналы марок, ой, и есть марка из других стран, но вы не можете их использовать.
 
Тарзан: Почему нет?
 
Я: Потому что наше правительство оленьей кожи признать эту марку. И мы не можем использовать нашу марку в других странах.
 
Тарзан: Так что я должен использовать два разных марок, если я что-то послать в другую страну?
 
Me: Нет, Theres соглашения с другими странами, которые они доставляют почту с нашими марками, если они приходят из-за пределы страны.
 
Тарзанно: Так почему наклоняем мы используем другие страны марку в нашей стране?
 
Me: Они просто привычка, оставить его быть.
 
Тарзан: Хорошо, я собираюсь на охоту прямо сейчас.
 
Я: Минуточку, всего минуту! Как вы думаете, что письмо будет получить с вашей матерью? Вы думали, что это просто будет волшебно прыжок из-за стола и получить к ней? Мы должны принять это где-то, что почтовое отделение может его найти.
 
Тарзан: Как насчет под подушкой?
 
Me: Не будьте умны со мной, молодым человеком. Мы должны принять его и либо поместить его в почтовый ящик или принять его в почтовое отделение.
 
Тарзан: Isnt почтовый ящик, где почта приходит * в *?
 
Я: Да, но почтальон возьмет его из почтового ящика и принять его на почту, если она уже есть.
 
Тарзан: Означает ли это, что если я не беру входящую почту из своего почтового ящика на время почтальона приходит снова, черт взять всю мою почту прочь?
 
Я: Нет, он не работает так. Смотри, он просто работает, нормально? Просто идите положить его в почтовом ящике, Im устал спорить с вами. Затем идут играть в джунглях или любой другой, просто оставьте меня в покое.
 
Тарзан: * Вздох * Письмо-Сочинение * трудно *!
2112 сейчас офлайн Пожаловаться на 2112   Ответить с цитированием Мультицитирование Сообщения от 2112 Быстрый ответ на сообщение 2112

29 декабря 2012, 6:37:39 PM   # 9
 
 
Сообщения: 1708
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Кроме того, необходимо, чтобы иметь возможность локализовать имена кошельков заставляет вас "Простой английский" т.е. используя простые, конкретные слова, которые могут быть скреплены. (Как немецкие или научные названия, где вы только усугубит отличающие короткие слова).

Например "JBOK бумажник" практически невозможно локализовать - если перевести каждое слово, которое вы получите совершенно другую аббревиатуру в каждом языке. Несколько таких терминов, как, что и вы будете иметь аббревиатуру спагетти.

Для Multibit я планировал назвать "кошелек с кучей случайных ключей, как "случайные ключевые бумажники",

То, что вы (etotheipi) называют "смотреть только кошельки" Я собирался упростить "смотреть только кошельки",


Если вы посмотрите на таксономии, используемой в таких вещах, как медицина и науках в целом формат имеет тенденцию быть:

<крупный классификатор> <второстепенный классификатор> <суб второстепенный> и т.д

или же заказал наоборот, т.е.

<второстепенный классификатор> <основным classifer> бумажник



jim618 сейчас офлайн Пожаловаться на jim618   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от jim618 Быстрый ответ на сообщение jim618

29 декабря 2012, 7:04:25 PM   # 10
 
 
Сообщения: 1428
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Например "JBOK бумажник" практически невозможно локализовать - если перевести каждое слово, которое вы получите совершенно другую аббревиатуру в каждом языке. Несколько таких терминов, как, что и вы будете иметь аббревиатуру спагетти.

Да, я был не совсем seroius о JBOK. Я положил его туда, чтобы получить шестерни поворота о том, что кошелек на самом деле, и тогда люди могут придумать лучший материал. Я просто позабавило предложение Casascius'. Большинство других там серьезно.

Смешные вы упоминаете локализации, я просто искал в том, что для оружейной. Я предполагаю, что это еще одна причина, чтобы использовать простые слова - вероятно, чтобы перевести чисто.

Я действительно не люблю "смотреть только для кошельков."  Это на самом деле вдохновили всю эту тему, потому что они вроде неуклюжими и "смотреть только" в большей степени, чем описание прилагательное (или описательного существительного). Я действительно рыть "бумажники наблюдателей", 
etotheipi сейчас офлайн Пожаловаться на etotheipi   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от etotheipi Быстрый ответ на сообщение etotheipi

29 декабря 2012, 7:09:51 PM   # 11
 
 
Сообщения: 1218
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Я всегда думал "один способ бумажник" звучали лучше, чем "смотреть только бумажник", Мало того, что она короче на слоги, это аллитерирующий тоже (ну, фонетически!)

Я большой поклонник "наблюдатель" бумажник, а Елиел предложил в IRC. Но вы правы, что это не совсем захватить тот факт, что вы можете "делать" что-то с этим бумажником (генерировать адреса, получить деньги). Я добавлю "односторонний бумажник" к списку. Хотя я держал пари, что есть еще лучше термин для него, что объясняет, каким образом она идет

Что о получении бумажник?

КСТАТИ Я рад, что это обсуждение было время. Вряд ли все это будет решено в день, но Bitcoin нужен свой словарный запас. Я был рад, k согласились изменить имена RPC вызовов (не знает, если он когда-либо будет интегрирован в основной ветку).



Как Bitcoin "экосистема" становится больше и разнообразнее, неровные края должны получить сглаженные вниз, чтобы избежать его становится сложнее кластер Frak жаргона к новому аутсайдеру.
DeathAndTaxes сейчас офлайн Пожаловаться на DeathAndTaxes   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от DeathAndTaxes Быстрый ответ на сообщение DeathAndTaxes

30 декабря 2012, 12:24:42 AM   # 12
 
 
Сообщения: 1848
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Я всегда думал "один способ бумажник" звучали лучше, чем "смотреть только бумажник", Мало того, что она короче на слоги, это аллитерирующий тоже (ну, фонетически!)

Я большой поклонник "наблюдатель" бумажник, а Елиел предложил в IRC. Но вы правы, что это не совсем захватить тот факт, что вы можете "делать" что-то с этим бумажником (генерировать адреса, получить деньги). Я добавлю "односторонний бумажник" к списку. Хотя я держал пари, что есть еще лучше термин для него, что объясняет, каким образом она идет

Хммм, бумажник наблюдателя работает для меня тоже, он заботится о однонаправленном аспекте а также Направленность. Может быть "в одну сторону" является более подходящим описанием запасного варианта для тех людей, ниже средние Реферативные фантазии (компьютерные программисты часто забывают, что их абстрактные навыки рассуждения должны быть значительно выше среднего). Их следующий вопрос почти неизбежно будет "каким образом?",

Может быть "наблюдение бумажник" было бы еще лучше, так как с помощью формы глагола является немного более показательным, так как любой потенциальный Тарзан может почувствовать необходимость спросить "кто наблюдатель здесь?", Или, может быть, я раскалываю волосы! Большинство будет решать, что торчит в конце концов, так что всегда есть, что отказоустойчивый (будем надеяться, что большинство никогда не оседают на что-то чудовищно неуклюжим)
Carlton банков сейчас офлайн Пожаловаться на Карлтон Банки   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Carlton Банки Быстрый ответ на сообщение Carlton Банки

30 декабря 2012, 6:14:19 PM   # 13
 
 
Сообщения: 1372
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Вы должны сделать опросы кандидатов
knight22 сейчас офлайн Пожаловаться на knight22   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от knight22 Быстрый ответ на сообщение knight22

30 декабря 2012, 6:25:04 PM   # 14
 
 
Сообщения: 1372
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Например "JBOK бумажник" практически невозможно локализовать - если перевести каждое слово, которое вы получите совершенно другую аббревиатуру в каждом языке. Несколько таких терминов, как, что и вы будете иметь аббревиатуру спагетти.

Да, я был не совсем seroius о JBOK. Я положил его туда, чтобы получить шестерни поворота о том, что кошелек на самом деле, и тогда люди могут придумать лучший материал. Я просто позабавило предложение Casascius'. Большинство других там серьезно.

Смешные вы упоминаете локализации, я просто искал в том, что для оружейной. Я предполагаю, что это еще одна причина, чтобы использовать простые слова - вероятно, чтобы перевести чисто.

Хотя у меня нет, мое сердце установить на нем, я был более серьезным, чем не с этим: так же, как JBOD в мире дисковым, JBOK подразумевает, что это своего рода хак, который позволяет сделать максимальное использование мешанины несогласованной барахла остатки на дешевом, при рассмотрении надежности и отказоустойчивости, чтобы быть низким приоритетом. Так же, как JBOD, это также означает, что вы должны использовать эту технологию для вещей, которые вы можете легко заменить, не против потери или будет защищать каким-либо другим способом.

Если все дело в выборе несколько уничижительного термин, чтобы передать ощущение устаревания, чистая локализация не совсем обязательная, до тех пор, как он переводится в нечто столь же громоздкое и нелепое звучание ... при условии перевода необходимо на всех (французской люди до сих пор слушают "MP3" файлы, несмотря на "Motion Picture Group Layer 3" перевод на что-то другое с разными инициалами на французском языке, и без учета MP3-файлы, не будучи "кинофильм")
casascius сейчас офлайн Пожаловаться на casascius   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от casascius Быстрый ответ на сообщение casascius

31 декабря 2012, 4:41:56 AM   # 15
 
 
Сообщения: 1428
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Вы должны сделать опросы кандидатов

Опрос был бы невозможен здесь из-за бесконечные вещи, чтобы голосовать дальше. Тем не менее, то, что я сделал это жирным шрифтом мое личное предпочтение, и будет обновляться по мере достижения нового консенсуса.

Пожалуйста, помогите с более продвинутыми именами. Я не могу даже думать о хороших имен, кроме "распределение", Хотя имена, которые являются описательными с хорошими аббревиатурами ("дистрибутив") Всегда хорошо. Но предпочитаю что-то не слишком общее. 
etotheipi сейчас офлайн Пожаловаться на etotheipi   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от etotheipi Быстрый ответ на сообщение etotheipi

31 декабря 2012, 6:05:46 AM   # 16
 
 
Сообщения: 1134
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Поиск имени для E1 является довольно сложной задачей, если "детерминированный бумажник" слишком всезнайка.

А как насчет довольно поэтический образ? У меня есть два в виде:

1.   "Кристалл кошелек", Потому что он может вырасти из маленького семени (так же, как кристаллы)

2.   "Phoenix бумажник", Потому что, если вы его потеряете, это не имеет большого значения, так как вы можете создать его заново из пепла (ну, вроде)

PS. У меня есть большое предпочтение "Кристалл кошелек", Который звучит очень круто и это хорошая метафора имхо.
grondilu сейчас офлайн Пожаловаться на grondilu   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от grondilu Быстрый ответ на сообщение grondilu

31 декабря 2012, 8:04:22 AM   # 17
 
 
Сообщения: 1731
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Поиск имени для E1 является довольно сложной задачей, если "детерминированный бумажник" слишком всезнайка.

А как насчет довольно поэтический образ? У меня есть два в виде:

1.   "Кристалл кошелек", Потому что он может вырасти из маленького семени (так же, как кристаллы)

2.   "Phoenix бумажник", Потому что, если вы его потеряете, это не имеет большого значения, так как вы можете создать его заново из пепла (ну, вроде)

PS. У меня есть большое предпочтение "Кристалл кошелек", Который звучит очень круто и это хорошая метафора имхо.
Поэзия для технического термина? Нет извините.

Может быть процедурный ? Я не думаю, что детерминированный слишком технический.

В любом случае это не кошелек, это E1 это поколение адресов в указанном кошельке.
Так Последовательная генерироваться бумажник?
Transisto сейчас офлайн Пожаловаться на Transisto   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Transisto Быстрый ответ на сообщение Transisto

31 декабря 2012, 1:18:32 PM   # 18
 
 
Сообщения: 1848
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

Поиск имени для E1 является довольно сложной задачей, если "детерминированный бумажник" слишком всезнайка.

А как насчет довольно поэтический образ? У меня есть два в виде:

1.   "Кристалл кошелек", Потому что он может вырасти из маленького семени (так же, как кристаллы)

2.   "Phoenix бумажник", Потому что, если вы его потеряете, это не имеет большого значения, так как вы можете создать его заново из пепла (ну, вроде)

PS. У меня есть большое предпочтение "Кристалл кошелек", Который звучит очень круто и это хорошая метафора имхо.
Поэзия для технического термина? Нет извините.

Может быть процедурный ? Я не думаю, что детерминированный слишком технический.

В любом случае это не кошелек, это E1 это поколение адресов в указанном кошельке.
Так Последовательная генерироваться бумажник?

я предпочитаю "предопределены", Это идентичная концепция детерминированной, но я ожидаю, что это будет путать меньше людей. Очевидный следить за вопросом для непосвященных будет "Какой аспект предопределено?", Я не могу видеть, как многие люди путают или откладывать выражение.

Другой способ смотреть на него можно было бы не отличить детерминированных бумажников и кошельков регулярными, и вместо того, чтобы обратиться к кошельками, которые обладают качествами либо "Рассчитанные адреса" или "Случайные адреса", 
Carlton банков сейчас офлайн Пожаловаться на Карлтон Банки   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от Carlton Банки Быстрый ответ на сообщение Carlton Банки

31 декабря 2012, 2:59:51 PM   # 19
 
 
Сообщения: 1134
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

я предпочитаю "предопределены", Это идентичная концепция детерминированной, но я ожидаю, что это будет путать меньше людей. Очевидный следить за вопросом для непосвященных будет "Какой аспект предопределено?", Я не могу видеть, как многие люди путают или откладывать выражение.
"предопределены" звучит ужасно. Люди сразу же думать, что есть кто-то, где-то, кто может воссоздать копию любого такого кошелька.

Я не думаю, что детерминированный слишком технический.

Я на самом деле согласен. Детерминированный должно быть хорошо имхо. Но если мы действительно хотим что-то менее техническое, мне нравится хрустальная метафора.


Как насчет "воспроизводимый"?
grondilu сейчас офлайн Пожаловаться на grondilu   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от grondilu Быстрый ответ на сообщение grondilu

31 декабря 2012, 3:33:26 PM   # 20
 
 
Сообщения: 1400
Цитировать по имени
цитировать ответ
по умолчанию Re: стандартизирующего Bitcoin Терминология

я предпочитаю "предопределены", Это идентичная концепция детерминированной, но я ожидаю, что это будет путать меньше людей. Очевидный следить за вопросом для непосвященных будет "Какой аспект предопределено?", Я не могу видеть, как многие люди путают или откладывать выражение.
"предопределены" звучит ужасно. Люди сразу же думать, что есть кто-то, где-то, кто может воссоздать копию любого такого кошелька.

Я не думаю, что детерминированный слишком технический.

Я на самом деле согласен. Детерминированный должно быть хорошо имхо. Но если мы действительно хотим что-то менее техническое, мне нравится хрустальная метафора.


Как насчет "воспроизводимый"?
"перманентный"

Детерминированные бумажники являются постоянными в том смысле, что вам нужно только, чтобы поддержать их один раз.
justusranvier сейчас офлайн Пожаловаться на justusranvier   Ответить с цитированием Мультицитирование сообщения от justusranvier Быстрый ответ на сообщение justusranvier



Как заработать Биткоины?

Bitcoin Wallet * Portefeuille Bitcoin * Monedero Bitcoin * Carteira Bitcoin * Portafoglio Bitcoin * Bitcoin Cüzdan * 比特币钱包

bitcoin-zarabotat.ru
Почта для связи: bitcoin-zarabotat.ru@yandex.ru

3HmAQ9FkRFk6HZGuwExYxL62y7C1B9MwPW