Строка «bitconi» появляется один раз в ИПВ / Qt / локаль / bitcoin_et.ts.
Аналогичным образом, строка 'bitcion', который появляется дважды в SRC / QT / национальная_версия / bitcoin_ar.ts.
Поиск по DuckDuckGo не раскрывает эти строки встречающиеся в других местах по-арабски или что-то-The-другой язык-это, так что я считаю, что они, скорее всего, будет опечатками, чем правильных интонаций. Но я не знаю, эти языки, чтобы быть уверенным.
Можно ли проконсультироваться, кто на самом деле говорит на этих языках для подтверждения?
На более определенной ноте, мы имеем «Bitcon», появляющийся на английском языке в DOC / release-notes-0.6.3.md и «bitcon» на голландском языке в ИПВ / Qt / локаль / bitcoin_da.ts. Эти два последних случая я абсолютно уверен, являются опечатками.